91Ö±²¥

Google Code for Remarketing Tag - Bloom

ɱ¹Ã¨²Ô±ð³¾±ð²Ô³Ù

Ateliers de jurilinguistique: Mastering Context in Canada’s Legal Language Professions – The Tree and the Tuning Fork

Mardi, 14 octobre, 2025 12:30à14:00
En ligne
Langue: English
Prix: 
Gratuit

Dans cette série d’ateliers, le programme d’études supérieures en traduction juridique de l’Université 91Ö±²¥ vous invite à découvrir différentes facettes des métiers spécialisés dans le domaine du langage du droit. On propose à la fois des ateliers d’introduction aux professions phares, comme la traduction juridique et l’interprétation judiciaire, ainsi que des ateliers sur des questions très pointues qui répondront davantage aux besoins des jurilangagier.ère.s d’expérience. Tous les ateliers sont gratuits et ouverts au public.

Dans ce premier atelier, la présentatrice explorera ce que des jurilangagier.ère.s bilingues aux formations et aux expériences variées peuvent faire pour renforcer leurs compétences en recherche et choisir leurs mots avec assurance.

Avec cet atelier, les participants pourront notamment :

  • se représenter le système juridique canadien comme une structure avec des branches, ce qui les aidera à faire des choix de traduction adaptés au contexte;
  • différencier plusieurs outils de référence juridiques et évaluer leur pertinence en fonction du contexte du texte source;
  • discuter des défis de traduction juridique à l’aide d’un vocabulaire spécialisé, ce qui favorise la collaboration, le mentorat et le travail de formation.

Cette initiative est soutenue par le Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles de Justice Canada.

Back to top